Termes de référence pour le recrutement interne/externe d’un Assistantprogramme et traduction
Kasaï Oriental, République Démocratique du Congo
DU CONTEXTE
A propos de NCBA CLUSA et du programme Budikadidi
L'Association nationale des entreprises coopératives,NCBA CLUSA International (NCBA CLUSA) est la voix principale des personnes qui utilisent les entreprises coopératives pour construire un monde meilleur et une économie plus inclusive aux États-Unis et une organisation de développement international. NCBA CLUSA fournit une éducation intersectorielle, une assistance technique et un plaidoyer qui aident les coopératives à prospérer. Depuis plus de 100 ans, NCBA CLUSA cherche à faire avancer et à protéger les entreprises coopératives, soulignant l'impact des coopératives sur l'amélioration de la vie des individus et des familles. Au cours des 60 dernières années, NCBA CLUSA a travaillé dans plus de 85 pays dans les domaines suivants : sécurité alimentaire, développement agricole, renforcement des communautés et des organisations paysannes, santé communautaire, gestion des ressources naturelles et autonomisation des petits agriculteurs, des femmes et des jeunes. Nous travaillons actuellement en Afrique, en Amérique latine et en Asie.
NCBA CLUSA est présentement à la recherche d'un candidat qualifié pour le poste d’Assistantprogramme et traduction afin de soutenir l'équipe de l’internationaldépartement NCBA CLUSA, baséeauKasaï Oriental, République Démocratique du Congo.
BUDIKADIDI (« Autosuffisance » en Tshiluba) est un programme multisectoriel intégré visant la sécurité alimentaire, le développement économique, la santé/nutrition et la bonne gouvernance dans les zones rurales du Kasaï central et oriental, en République Démocratique du Congo. Le programme prend en compte les besoins des ménages ruraux dont les conditions de vie sont graduellement érodées par l’insécurité alimentaire en particulier et les faiblesses économiques en général. Ainsi, ces derniers sont appuyés par le soutien de la croissance progressive de leurs revenus à travers ces différents maillons des filières agricoles jusqu’à ce que qu’ils deviennent capables de s’auto promouvoir économiquement et d’entrer dans la dynamique des coopératives agricoles fortes, compétitifs dans le monde des affaires et autogérées. Malgré les efforts consentis pour la promotion de ces filières agricoles par plusieurs partenaires, le besoin en renforcement des capacités se fait sentir.
DESCRIPTION DU POSTE
Le poste est sous la supervision directe du Représentant Pays de NCBA CLUSA. La fonction et les tâches sont entre autres:
- L’Assistantprogramme et traduction travaille en étroite collaboration avec le Représentant Pays de NCBA CLUSA et d'autres employés techniques et d’appui, et assurera la coordination de la traduction des documents et la communication sous la supervision du Représentant Pays.
- L’Assistant programme et traduction est responsable de la qualité de toutes les formations, il assure :
- la gestion de la communication ;
- la collecte et l’archivage des données et élémentsaudio, visuels et audio-visuels ;
- la collecte et l’archivage des documentsnumériques et physiquesadéquats et exhaustifs,de toutes les informations techniques liées au renforcement des capacités ;
- l’utilisation des nouvelles technologies de l’information et de la communication (NTIC);
- la formation périodique et ponctuelle des employés de NCBA CLUSA en anglais et sur l’utilisationdes nouvelles technologies de l’information et de la communication.
- L’employé doit avoir une excellente et forte capacité de suivi et de communication orale/écrite, doit aussi avoir un niveau très élevé de précision et être très attentif aux détails.
- L’employé doit avoir de fortes compétences organisationnelles, interpersonnelles et de communication sont requises. L'employé doit démontrer de bonnes compétences relationnelles lui permettant de collaborer avec tous les secteurs de la communauté.Ildoit avoir des bonnes relations avec les partenaires et une attitude de respect envers les autres employés. En plus, l’employé doit avoir des talents de négociation.
- L’employé doit avoir la volonté d’être flexible dans ses heures de travail.
- Préparer et coordonner la production et la diffusion des documents complexes, y compris des propositions et des rapports.
- Traduire, de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais, des documents techniques, financiers, administratifs et autres provenant de diverses sources, en faisant appel à la mémoire de traduction, aux bases de données terminologiques et à un large éventail d’outils d’aide à la traduction.
- Réviser les traductions de documents complexes et sensibles couvrant l’ensemble des activités de NCBA CLUSA, à savoir: rapports à caractère technique, administratif et financier, déclarations et discours, rapports d’audit, documents de planification et de programmation, rapports d’évaluation des projets, documents juridiques, etc.
- L’employé est responsable de toutes les traductions répondant au besoin de NCBA CLUSA, et de la qualité de tous les documents et autres productions traduits.
- Viser et assurer un niveau élevé de précision, de fidélité à l’esprit, au style et aux nuances du document original.
- Effectuer diverses autres tâches recommandées par le Représentant Pays de NCBA CLUSA.
DU PROFIL DU CANDIDAT RECHERCHE
- Détenteur d’un diplôme supérieur (Bac + 5minimum) en relation publique, sciences de l’information, traduction, techniques de communication ou un domaine connexe est souhaitée, dans une université reconnue;
- Un minimum de 5 ans d’expérience liée à ce poste ;
- Excellente capacité de négociation, de communication, de rédaction, de traduction des documents (Anglais-Français et Français-Anglais) et de travail en équipe;
- Bonne connaissance en informatique, notamment les logiciels Word, Excel, PowerPoint, infographie, internet, PAO (Photoshop, In Design, …) etcompétence avec l'Acrobate Adobe;
- Avoir les aptitudes à vivre en milieu de travail multiculturel et de solides compétences interpersonnelles ;
- Très bonne maitrise de l’Anglais et du Français (parlé et écrit, niveau élevé) ;
- Avoir une grande capacité organisationnelle, une réactivité et une proactivité ;
- Etre capable de travailler sous pression ;
- Avoir une bonne capacité d'analyse et de synthèse ;
- Avoir des aptitudes de planification, de gestion, de suivi et de préparation des rapports ;
- Etre un grand initiateur, qui désire prendre une ligne de conduite et l’initiative ;
- Avoir l’habileté à maintenir la confidentialité professionnelle ;
- Etre capable de communiquer avec les associations et organisations partenaires.
DE LA DUREE DU CONTRAT :
La durée du contrat est d’une année avec possibilité de renouvellementaprès la période d’essai, selon l’évaluation des performances.
DU DOSSIER DE CANDIDATURE
- Une demande adressée au Représentant Pays de NCBA CLUSA ;
- Unelettre de motivation ;
- Un curriculum vitae comportant les numéros de téléphone et les adresses e-mail de 3 références, y compris le (s) employeur (s) précédent (s) ;
- Une copie de chaque diplôme et attestation professionnelle ;
- Une attestation de résidence ;
- Une copie de la carte de demandeur d’emploi de l’ONEM.
DES PROCEDURES DE SOUMISSION
Les manifestations d'intérêt doivent être adressées au plus tard le 28 Mars 2018 à 17 heures locales par e-mail seulement aux adresses électroniques ci-dessous, avec mention«Assistant programme et traduction »:
RecrutementRDC@ncbaclusa.net et recrutementncbaclusa@gmail.com
Toutes les offres reçues après la date et l’heure spécifiées seront irrecevables.
Seuls les candidats sélectionnés pour une entrevue seront contactés. Pas d'appels téléphoniques, s'il vous plaît.
NCBA CLUSA notifiera aux candidats qui présenteront les meilleurs profils dans un délai minimum de 15 jours ouvrables, à compter de la date limite de dépôt des offres indiquée ci-dessus.
NCBA CLUSA respecte l’égalité de chance pour les opportunités d’emplois/Respecte la discrimination positive et la diversité. Toute personne, peu importe ses caractéristiques personnelles, est encouragée à soumettre une candidature. Toutes les candidatures éligibles seront recevables sans considération de la race, la religion, le sexe, l'origine nationale, l'appartenance politique, l'orientation sexuelle, l'identité sexuelle, l'état matrimonial, l’état physique.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The National Cooperative Business Association • CLUSA International
1775 Eye Street, N.W. • 8th Floor • Washington, DC 20005-2160
Phone: (202) 638-6222 • Fax: (202) 638-1374 • info@ncba.coop • www.ncba.coop
https://www.mediacongo.net/emploi-societe-22227_ncba_clusa_assistant_programme_et_traduction.html