Recherche
  Home Actualités Petites annonces Offres d’emploi Appels d’offres Publireportages C'est vous qui le dites Medias & tendances Immobilier Recherche Contact



Infos congo - Actualités Congo - Ecobank_30012026
mediacongo
Retour

Musique

Dans la chanson "Lola mwana" : Dindo Yogo traduit les préceptes d’un père au fils aîné

2015-08-21
21.08.2015 , Kinshasa
Musique
2015-08-21
Ajouter aux favoris
Dans la chanson intitulée : « Lola Mwana », l’auteur, Théo Dindo Yogo fait parler un père s’adressant à son fils aîné. De tout temps, en effet, le discours est le même : « écoute bien mes préceptes… », « Ne fuis pas l’école car un trésor est caché derrière : ton avenir dont tu déblaies le chemin aujourd’hui… », « Donne à mes conseils une interprétation correcte, pour que jamais tu ne te perdes dans la vie… ». La chanson remonte au début de la deuxième moitié de la décennie soixante-dix. Depuis, celui que les fans appelaient « la voix cassée », a évolué dans plus d’un groupe musical local ayant pignon-sur-rue, dont notamment Viva La Musica, Langa Langa stars des sept (7) patrons, Zaïko Langa Langa Nkolo Mboka, avant d’atterrir, début quatre-vingt-dix, en indépendant sous le label de « Ngwak’aye ». Pendant tout ce parcours, Dindo Yogo a pris l’option de compositeur moralisateur dans ses œuvres. C’est le cas, à cet effet, de « Mokili e changer » (pour dire : le monde change), « Gloria »…  Et gardant cette réputation, jusqu’à ce qu’il arrête de vivre en avril 2001.

Dindo Yongo à l’école de Jean De la Fontaine

Le monde, disait en son temps Jean de la Fontaine, est plein de gens qui ne sont pas plus sages. Tel se livre au libertinage et à des égarements, quand surviennent des conséquences plausibles, l’on fait volteface  et accuse des proches. En effet, quelque trois siècles se sont écoulés entre l’auteur sus-évoqué des « Fables légendaires » et feu le chanteur congolais Théo Dindo Yogo, auteur de plus d’un titre dont « Ndoki se yo moko » (de lingala : L’ensorceleur, c’est toi-même).

Pourtant, l’un et l’autre ont usé des tournures et des mots qui interpellent par deux fois, pour dépeindre le comportement irresponsable de leurs congénères. C’est dans le même ordre d’idées que le penseur français Jean-Paul Sartre a constaté : « L’enfer, c’est autrui », a-t-il polémiqué en son temps. Récemment, un acteur de séries télévisées a estimé : « Il n’y a rien de plus louable que d’avoir la capacité de reconnaître ses propres erreurs », a-t-il dit.

Il a utilement puisé dans la sagesse africaine pour éduquer, a recouru à des exemples accrochant. C’est alors qu’il appelait à l’élévation son interlocuteur, l’encourageant à regarder la réalité en face. « Olingi bisimba simba keba y’okosimba moto, obengi famille ndoki, ndoki se yo moko ». (Traduire : A vouloir tout toucher et partout, gare que tu ne te saisisses du feu, et que tu n’accuses faussement ta famille de sorcellerie. Or l’ensorceleur, c’est toi-même).

Texte de la chanson « Lola Mwana »

Lola e, Lola, Lola e Lola aa, Lola nakoyebisa, landa nzela na kopesa : sala kelasi mwana y’okoma moto Lola. (2x) Lola yoka ndimbola, ya ndoto na nga papa a, Lola maniola Lola e e, Lola. Lola e, Lola aa Natuna papa Edino, Lola e, Lola a natuna Moke Iba o, Lola e, Lola aa natuna Kalaï Ley, Lola e, Lola a o o Lola mwana, oo Lola a mbomanu, natuna chérie Falanga, natuna Moki Tango, natuna Badjoko Baba e, Lola e, Lola a.

Etumba na ngwaka, oo Lola e, etumba na ngwaka o o Lola e (6x)

Traduction

Lola e, Lola, Lola e Lola aa, Lola je t’avertis, suis bien mes préceptes de père : va à l’école sans relâche, pour préparer ton avenir (2x)

Lola, intériorise bien les interprétations que papa donne à ses songes, écoute et médite bien, Lola, Lola e e, Lola. Lola e, Lola aa, je demande papa Edino, Lola e, Lola a, je demande Moke Iba, Lola e, Lola a, je demande Kalaï Ley, Lola e, Lola a, o o Lola fils, oo Lola a mbomanu, je demande chérie Falanga, je demande Moki Tango, je demande Badjoko Baba, Lola e, Lola a. Assaut au ngwaka, oo Lola e, assaut au ngwaka o o Lola e (6x)


C’est vous qui le dites :
9024 suivent la conversation

Faites connaissance avec votre « Code MediaCongo »

Le code à 7 caractères (précédé de « @ ») à côté du Nom est le Code MediaCongo de l’utilisateur. Par exemple « Jeanne243 @AB25CDF ». Ce code est unique à chaque utilisateur. Il permet de différencier les utilisateurs.

Poster un commentaire, réagir ?

Les commentaires et réactions sont postés librement, tout en respectant les conditions d’utilisation de la plateforme mediacongo.net. Vous pouvez cliquer sur 2 émojis au maximum.

Merci et excellente expérience sur mediacongo.net, première plateforme congolaise

MediaCongo – Support Utilisateurs


right
Article suivant People: Koffi Olomide et Cyndi Lecoeur, unis pour la vie !
left
Article précédent People: Koffi Olomide et Cyndi Lecoeur, unis pour la vie !

Les plus commentés

Politique Seth Kikuni pose six conditions non négociables avant tout dialogue politique

26.02.2026, 14 commentaires

Politique Les crimes commis par le M23-AFC ne sont pas imputables aux Banyamulenge (Ministre Muyaya)

26.02.2026, 10 commentaires

Politique « La RDC est un État sorcier », Émile Bongeli enflamme la toile

27.02.2026, 8 commentaires

Politique Willy Mishiki formel : Pas d’élections avant 2030

27.02.2026, 6 commentaires


Ils nous font confiance

Infos congo - Actualités Congo - confiance