Consultants Traducteurs en Swahili et Lingala

APPEL À MANIFESTATION D’INTERÊT : CONSULTANTS TRADUCTEURS EN SWAHILI ET LINGALA

1. Contexte et justification

La Rainforest Foundation Norway (RFN), dans le cadre de la mise en œuvre du programme du Fonds Communautaire pour les Forêts (FCF), cherche à renforcer l'accessibilité de l'information destinée aux Peuples Autochtones et Communautés Locales (CL&PA) en République Démocratique du Congo (RDC).

Le Fonds Communautaire pour les Forêts (FCF) est un mécanisme financier innovant qui vise à contribuer à la protection des forêts de haute intégrité de la RDC en facilitant l'accès des communautés aux ressources financières et techniques nécessaires à la gestion durable de leurs territoires.

Dans le cadre de ses activités, le FCF produit divers supports destinés aux communautés locales et peuples autochtones basés à l’Equateur et dans le Nord-Kivu, qui doivent être traduits en swahili et lingala pour assurer une communication efficace et inclusive.

Pour ce faire, RFN cherche à constituer une base de traducteurs qualifiés, capables de répondre aux besoins ponctuels de traduction pour différents types de documents.

2. Objectifs

Les consultants retenus auront pour mission de :

3. Portée des travaux

Les supports à traduire comprennent :

4. Profil recherché

Les candidats doivent répondre aux critères suivants :

5. Documents à soumettre

Le dossier de candidature doit comporter :

* Les documents administratifs légaux de l’entité :

Si c’est un Cabinet : RCCM, IDNat, attestation fiscale en cours de validité (Attestation de non-redevabilité aux impôts (DGI) et Attestation de non-redevabilité à la Sécurité Sociale (CNSS) si disponible

Si c’est un Consultant individuel : Numéro d’impôt, certificat de régularité CNSS et des Impôts (Attestation de non-redevabilité aux impôts (DGI) et Attestation de non-redevabilité à la Sécurité Sociale (CNSS) si disponible

* Un CV de l’intéressé où sont détaillées les expériences similaires à la présente candidature ou le CV institutionnel accompagné des annexes (CV individuels du/des traducteur(s))

* Les copies des diplômes ou certificats

* Deux exemples des documents traduits ou attestation des services rendus

* Une lettre de motivation

* Une offre financière précisant les tarifs par mot

6. Langues

La langue de ce marché est le français. L’offre et documents demandés doivent être en français

7. Coût de préparation des offres

Aucun frais engagé par le soumissionnaire pour préparer et soumettre son offre n’est remboursable. Tous les coûts sont à la charge du soumissionnaire

8. Modalités de soumission

Les candidatures doivent être envoyées par e-mail à consultancy@rainforest.no avec la mention « Candidature Consultant Traduction Swahili/Lingala » au plus tard le 19/02/2025.

 

Fait à Kinshasa, le 05/02/2025

Pour la Rainforest Foundation Norway

 

Télécharger la Fiche d'Identification du Soumissionnaire - MS Word

 

----------------------------------------------------------------

RAINFOREST FOUNDATION NORWAY

Email: contactrfnrdc@rainforest.no
Adresse : Résidence Fikhuss, 65 Blvd Tshatshi, 7ème étage, Kinshasa/Gombe

Kinshasa
https://www.mediacongo.net/pics/mediacongo.png
2026-04-06
Recherche
  Home Actualités Petites annonces Offres d’emploi Appels d’offres Publireportages C'est vous qui le dites Medias & tendances Immobilier Recherche Contact



Infos congo - Actualités Congo - Ecobank_30012026
mediacongo
 
Retour à la liste

APPEL D'OFFRES


Consultants Traducteurs en Swahili et Lingala

Publié le 07/02/2025 | Réf. MCN : AOF40478
Ajouter aux favoris
Lieu

Kinshasa ()

Organisme

RFN / FCF

Description

APPEL À MANIFESTATION D’INTERÊT : CONSULTANTS TRADUCTEURS EN SWAHILI ET LINGALA

1. Contexte et justification

La Rainforest Foundation Norway (RFN), dans le cadre de la mise en œuvre du programme du Fonds Communautaire pour les Forêts (FCF), cherche à renforcer l'accessibilité de l'information destinée aux Peuples Autochtones et Communautés Locales (CL&PA) en République Démocratique du Congo (RDC).

Le Fonds Communautaire pour les Forêts (FCF) est un mécanisme financier innovant qui vise à contribuer à la protection des forêts de haute intégrité de la RDC en facilitant l'accès des communautés aux ressources financières et techniques nécessaires à la gestion durable de leurs territoires.

Dans le cadre de ses activités, le FCF produit divers supports destinés aux communautés locales et peuples autochtones basés à l’Equateur et dans le Nord-Kivu, qui doivent être traduits en swahili et lingala pour assurer une communication efficace et inclusive.

Pour ce faire, RFN cherche à constituer une base de traducteurs qualifiés, capables de répondre aux besoins ponctuels de traduction pour différents types de documents.

2. Objectifs

Les consultants retenus auront pour mission de :

  • Traduire les supports de communication et les documents techniques du FCF du français vers le swahili et le lingala
  • Assurer la cohérence et la qualité des traductions en respectant le contexte culturel et linguistique des CL&PA basés soit à l’Equateur soit dans le Nord-Kivu
  • Travailler en coordination avec l'équipe du FCF pour toute clarification terminologique
  • Relire et corriger les traductions en concertation avec des locuteurs natifs.

3. Portée des travaux

Les supports à traduire comprennent :

  • Documents techniques
  • Supports de communication
  • Tout autre document pertinent pour les activités du FCF

4. Profil recherché

Les candidats doivent répondre aux critères suivants :

  • Diplôme de Licence en communication, littérature, traduction et interprétation, pédagogie générale, sciences environnementales ou droit
  • Trois expériences de traduction des documents techniques en langues nationales congolaises,
  • Excellentes compétences rédactionnelles et de relecture
  • Connaissance du contexte des Peuples Autochtones et Communautés Locales en RDC et du secteur environnemental serait un atout

5. Documents à soumettre

Le dossier de candidature doit comporter :

* Les documents administratifs légaux de l’entité :

Si c’est un Cabinet : RCCM, IDNat, attestation fiscale en cours de validité (Attestation de non-redevabilité aux impôts (DGI) et Attestation de non-redevabilité à la Sécurité Sociale (CNSS) si disponible

Si c’est un Consultant individuel : Numéro d’impôt, certificat de régularité CNSS et des Impôts (Attestation de non-redevabilité aux impôts (DGI) et Attestation de non-redevabilité à la Sécurité Sociale (CNSS) si disponible

* Un CV de l’intéressé où sont détaillées les expériences similaires à la présente candidature ou le CV institutionnel accompagné des annexes (CV individuels du/des traducteur(s))

* Les copies des diplômes ou certificats

* Deux exemples des documents traduits ou attestation des services rendus

* Une lettre de motivation

* Une offre financière précisant les tarifs par mot

6. Langues

La langue de ce marché est le français. L’offre et documents demandés doivent être en français

7. Coût de préparation des offres

Aucun frais engagé par le soumissionnaire pour préparer et soumettre son offre n’est remboursable. Tous les coûts sont à la charge du soumissionnaire

8. Modalités de soumission

Les candidatures doivent être envoyées par e-mail à consultancy@rainforest.no avec la mention « Candidature Consultant Traduction Swahili/Lingala » au plus tard le 19/02/2025.

 

Fait à Kinshasa, le 05/02/2025

Pour la Rainforest Foundation Norway

 

Télécharger la Fiche d'Identification du Soumissionnaire - MS Word

 

----------------------------------------------------------------

RAINFOREST FOUNDATION NORWAY

Email: contactrfnrdc@rainforest.no
Adresse : Résidence Fikhuss, 65 Blvd Tshatshi, 7ème étage, Kinshasa/Gombe

right
Appel d'offres suivant Firme de recherches
left
Appel d'offres précédent LISTE RESTREINTE : Consultant (firme) chargé du contrôle et surveillance des travaux de réhabilitation et d'extension du système d'approvisionnement en eau potable de Goma-Ouest en RDC
Infos congo - Actualités Congo - Rawbank 17 décembre Infos congo - Actualités Congo - Katesha Inter - 28052024 Infos congo - Actualités Congo - Congo Biz-Up 28 mai 2024


Ils nous font confiance

Infos congo - Actualités Congo - confiance